Se han publicado actualizaciones de Firefox en su rama 3.5 y en la 3.0 solucionan problemas en la presentación de las actualizaciones y mejoras en la estabilidad del producto.
Los enlaces a la nueva versión ya están disponibles en la página de descargas.
Hemos preparado una nueva versión del paquete de idioma que se aplica a la extensión ChatZilla. El paquete de idioma está disponible, como complemento experimental, en Mozilla Add-Ons y hemos solicitado ya su paso al área pública, pero necesitamos que lo descarguéis, probéis y evaluéis en Mozilla Add-Ons para que los revisores vean cuantas más valoraciones recientes mejor. Tan pronto el complemento pase al área pública, nos comprometemos a mantenerlo actualizado con cada nueva versión de ChatZilla.
El miércoles 16 su publicó SeaMonkey 2.0.1, que soluciona diversos fallos de seguridad importantes, por lo que se recomienda a todos los usuarios que actualicen a esta versión. Por primera vez, los usuarios de versiones oficiales de SeaMonkey podemos experimentar las actualizaciones automáticas sin tener que descargar versiones completas. No obstante, los enlaces a los binarios completos de la nueva versión ya están disponibles en la página de descargas.
Si estás utilizando un binario de desarrollo de Lightning con SeaMonkey, no olvides que deberás descargar una nueva versión del complemento de calendario e instalarlo manualmente, antes o después de actualizar SeaMonkey. Tienes más información en las Preguntas frecuentes sobre Lightning de Mozilla Hispano.
El cliente de correo Thunderbird 3 ve la luz definitivamente después de más de dos años desde la salida de la anterior versión. Pero seguro que la espera ha merecido la pena, porque las nuevas funcionalidades son muchas y muy interesantes. Tenéis un artículo en Mozilla Hispano que explica e ilustra con vídeos todas las novedades que vais a encontrar.
Por supuesto tenéis los enlaces a los binarios en las tres plataformas en nuestra página de descargas.
Se ha retomado la tarea de poner al día las traducciones de Bugzilla, el software de gestión de incidencias creado por el proyecto Mozilla. En concreto, se han preparado todas estas versiones:
Los paquetes de las plantillas, a descomprimir dentro del directorio "templates", están disponibles en https://sourceforge.net/projects/bugzilla-es/files/. También está anunciado en http://www.bugzilla.org/download/.
Con vuestra ayuda, se puede mejorar la traducción, por lo que os animamos a probar la traducción tanto en las instalaciones de prueba cuyas direcciones figuran en la lista anterior, como en vuestras propias instalaciones, aplicando las plantillas de traducción.
KompoZer comenzó siendo una versión no oficial de Nvu, motivada precisamente porque Nvu, una vez alcanzó su versión 1.0, dejó de mantenerse y no se corrigieron numerosos bugs que tenía.
A pesar de su corta vida activa, no obstante, Nvu cosechó un enorme éxito, y durante varios años fue el principal consumidor de ancho de banda de la web de NAVE (hasta el punto de obligarnos a buscar un mirror que encontramos en RedIRIS). Por este motivo, hemos sido reacios a quitarle protagonismo de nuestra web en detrimento de KompoZer... Hasta ahora.
Tras leer este artículo creemos que ha llegado el momento de poner a KompoZer, un producto en desarrollo, en su sitio, y conceder su merecido retiro a Nvu, que dejó de mantenerse hace ya cuatro años.
Si tienes un sitio que haga referencia a Nvu y KompoZer, por favor, da preferencia a KompoZer. Al fin y al cabo, ¿a que dejaste de promocionar Netscape antes incluso de que estuviera disponible Firefox? :-)
Se ha publicado Firefox 3.5.5, que soluciona algunos problemas de estabilidad que provocaban cierres inesperados del navegador al visitar ciertos sitios web que usaban imágenes GIF como favicon, por lo que se recomienda a todos los usuarios que actualicen a esta versión.
Los enlaces a la nueva versión ya están disponibles en la página de descargas.
Hemos preparado una nueva versión beta del corrector ortográfico del español de España con las novedades introducidas en la lista de palabras del proyecto RLA-ES, mantenido por Santiago Bosio, quien realmente ha trabajado en él (en NAVE sólo lo re-empaquetamos para uso en Mozilla).
Debido a la amarga experiencia del pasado, queremos que probéis el diccionario desde aquí antes de subirlo a Mozilla Add-ons. Aparte de una lista de palabras que debería ser más completa que la de la anterior versión, se ha actualizado la información de compatibilidad del complemento para los siguientes productos:
El complemento se puede descargar para su instalación manual posterior desde aquí.
Os agradeceríamos que probarais todo lo posible el corrector en distintas aplicaciones, y que intentéis comparar los resultados que ofrece con versiones anteriores del corrector. Cualquier comentario sobre el mismo (ya sea para decir que funciona bien, que no funciona, o que funciona incorrectamente) será bienvenido a través de nuestro formulario de contacto.
Aunque mantengo la traducción de Thunderbird, no soy usuario habitual de ese programa. Me resulta más o menos fácil hacerme cargo de él porque comparte muchas cadenas con SeaMonkey y, mediante MozillaTranslator, no sólo no me cuesta demasiado mantener ambos productos traducidos, sino que además puedo asegurar que las traducciones son consistentes entre ambos, e incluso que si detecto un error en uno de ellos lo puedo corregir para los dos.
El caso es que no creo que haya accesskeys mal asignadas (ésas que aparecen entre paréntesis, p.e.: Archivo (F)
) porque, de nuevo al usar MozillaTranslator, eso lo detecto rápidamente.
En cambio, lo que no detecto tan fácilmente es que, en un mismo menú, un panel de preferencias o un diálogo, dos opciones distintas utilicen la misma tecla de acceso rápido (p.e.: Ejecutar filtros en la carpeta
y Ejecutar filtros en el mensaje
).
También tengo dificultades para detectar diálogos con problemas de dimensionado, especialmente en Mac OS X (pero también un poco en Windows).
Entre lo que queda de hoy 29 de octubre y mañana voy a intentar pasar un poco más despacio por la aplicación para detectar estas cosas, pero quienes sois usuarios de Thunderbird nos ayudaríais mucho si me informáis de las deficiencias que encontréis (usad el formulario de contacto para ello). Así os ayudáis también a vosotros a conseguir que Thunderbird 3 tenga una traducción de primera calidad.
Podéis encontrar los binarios que se van a convertir en candidatos a ser Thunderbird 3.0RC1 aquí:
...thunderbird/nightly/latest-comm-1.9.1-l10n
Atención, con cada cambio que subo al repositorio se regeneran los binarios. Podéis actualizar vuestra copia instalada escogiendo la opción de menú Ayuda → Buscar actualizaciones (si aún dice Comprobar actualizaciones
, es que no tenéis mis últimos cambios). ;-)
Muchas gracias por anticipado a todos.
Se ha publicado Firefox 3.5.4, que soluciona varios fallos de seguridad, por lo que se recomienda a todos los usuarios que actualicen a esta versión.
Los enlaces a la nueva versión ya están disponibles en la página de descargas.
Asimismo, se ha publicado Firefox 3.0.15, para quienes sigan usando la penúltima iteración de Firefox.