Progreso de traducción de SeaMonkey

Aquí encontrarás información sobre el progreso de traducción de las distintas versiones de SeaMonkey.

La traducción de SeaMonkey sigue el modelo Source L10n, por el cual los cambios se actualizan directamente en el repositorio Mercurial de mozilla.org y en paralelo al desarrollo del código fuente. Esto significa que el progreso de la traducción es constante y ligado al del programa en sí. Los tinderboxes es-ES de esa rama dan una idea del estado de las distintas traducciones.

Última versión finalizada: 2.0

Hemos reunificado en un único glosario de MozillaTranslator los productos SeaMonkey, Thunderbird y Calendar. Esto facilita la homogeneidad de la traducción entre los tres productos. Dispones del glosario en la página de descarga de glosarios, glosario Comm-1.9.1.

La situación de la traducción puede verse en el panel de control de localización siguiente:

Versión en progreso: 2.1

Hemos reunificado en un único glosario de MozillaTranslator los productos SeaMonkey, Thunderbird y Calendar. Esto facilita la homogeneidad de la traducción entre los tres productos. Dispones del glosario en la página de descarga de glosarios, glosario Comm-central.

La situación de la traducción puede verse en el panel de control de localización siguiente:

Si no has entendido nada de lo anterior, el resumen es:

  • Si las celdas del panel de control están en verde, la traducción está al día.
  • Si las celdas están en verde excepto la del nombre, la traducción está completa, pero sobran archivos.
  • Si las celdas del panel de control están en rojo, la traducción está desactualizada.

Ante la duda, siempre puedes preguntar en la lista de correo de NAVE.